통합검색
· 마을서비스란?  · 포럼마을  · 일반마을  · 테마마을  · 마을랭킹  · 활동왕
· 덱스퍼트란?  · TECBOX   · PRSBOX   · 이용안내  
· DEXT제품군  · 솔루션베이  · S/W & ESD 컴포넌트
· 프로그램베이
· LiveSeminar  · LiveConference
Visual C++ 포럼마을 입니다.
  마을등급 Visual C++   이 마을은 포럼마을 입니다이 마을은 자유가입제 마을 입니다 마을소개 페이지로 이동 전입신청
마을촌장촌장 나성훈 주민 34006 since 2006-12-29
우리마을 공지사항
질문&답변
강좌&팁
자유게시판
자료실
앨범
개인게시판
마을 게시판
등록된 마을 게시판이
없습니다.
랑데브 게시판
칼럼 게시판
개발자 고충상담
Dev Talk
자유토론방
벼룩시장
재나미 우스개
구인/프로젝트 정보
사람인 채용 게시판
  고객지원 게시판
마이 데브피아
 나의 e-Money 내역
 활동왕 My Page
 스크랩한 게시글보기
 쪽지관리
 주소록관리

 질문&답변
 처음 일문, 영문, 중문 버전으로 프로그램을 변환합니다.  | VC++ 일반 2007-10-02 오후 6:16:30
 stj8250  stj8250님께 메시지 보내기stj8250님을 내 주소록에 추가합니다.stj8250님의 개인게시판 가기 번호: 684672  / 읽음:1,346

이런 저런 방법을 찾고 있는데 쉽지 않아 이렇게 글을 올려봅니다.

이번에 기존의 프로그램을 일문화, 중문화, 영문화를 각각 하려고 합니다.

그런데 그렇게 하려면 각각의 문자열에 대한 리소스를 두거나 하는 여러 방법이 있다고는 하는데..

솔직히 저는 잘 모르겠네요.. 초보 프로그래머거든요..^^;

그래서 여러 고수분들에게 어떻게 해야 하는지 여쭤보려고 합니다..

제가 할 부분들은 (당연한거지만) 툴팁이나 메세지 박스 등에 있는 문자열을 다루는 것인데요..

스트링 구조를 어떻게 잡아야 할 지 모르겠네요..

팀장님 말씀으론 따로 텍스트 파일을 두어 불러들이게 할 거라고 말씀 하시고 wide character라든지 ansicharset,IME 등에 대해서 얘기하셨지만.. 첨 듣는 말이라 도통 무슨 소린지..모르겠네요..ㅜ.ㅠ..

고수님들께서 자세히 알려주셨으면 좋겠습니다.

파일 불러들여서 다루는 법이라든지.. 구조를 어떻게 하는 것이 좋은지 등.. 다국어 작업에 대한 것이라면 가리지 않고 조언들 받고 싶습니다.. 조언들 주저하지 마시고 팍팍!알려주세요~!

그럼 고수님들의 도움의 손길을 기다리겠습니다..^^;;

 

이 글에 답변 등록하기
 [답변].. 2007-10-02 오후 7:41:17
 mulbb  mulbb님께 메시지 보내기mulbb님을 내 주소록에 추가합니다.mulbb님의 개인게시판 가기 번호: 684688  

텍스트 파일에 구분되는값 (키 명명 규칙이 있어야 겟죠. 그래야 이게 어디에 써야 할 스트링인줄 아니까요)

 

그러니까 Key값하고 그 키에 해당하는  스트링이 있게죠

 

ex)

한국어.ini

001=난 1번 스트링이야

002=난 2번 스트링이야

003=난 3번 스트링이야

영어.ini

001=i'm 1's string

002=i'm 2's stirng

003=i'm 3's string

...

 

텍스틀을 보여주고자 할때 키 값을 가지고 스트링 읽어 옵니다.

 

근데 언어별로 읽어야 하니깐 이런파일이 한국어, 일어, 중국어, 영어가 있어야 겟죠

 

각 언어 옵션에 따라 키 값을 가지고 해당 파일에서 스트링 읽어 오면 됩니다.

 

그 스트링을 가지고 컨트롤 등에 찍어 줄때는 SetWindowText 로 찍어 주시고.

 

그냥 이용하고 싶으면 그대로 사용하면 되겟습니다.

==========================================================

이상 간단 설명 이었습니다.

 

 

 

 

 

 

이 글에 답변 등록하기
 [답변]... 2007-10-03 오후 7:31:30
 clark75  clark75님께 메시지 보내기clark75님을 내 주소록에 추가합니다.clark75님의 개인게시판 가기 번호: 684772  

팀의 일원으로 다국어 작업을 한다면 문제는 상당히 복잡해 집니다.

모든 팀원들과 동일한 인터페이스와 규칙을 정해야 하기 때문이죠...

 

일단 Visual C++ 과 MFC를 사용한다면 리소스 파일을 로컬라이즈 버젼으로 작성해야 할 것 같습니다.

 

1) 일단 모든 리소스(문자열,상수,그림파일 등등)를 각각의 언어별로 복사해야 합니다. (한국어나 영어를 기준언어로...)

 

2) 컴파일할 때 해당 언어의 리소스만 포함시켜서 작업합니다.

 

3) 각각의 언어별로 작성된 리소스 파일(.rc) 을 번역해야 합니다. 제가 전에 사용할 때 조사해본 프로그램중에서

그렇게 마땅하게 적절한 프로그램을 찾을 수 없었습니다

10가지 정도 데모 프로그램을 사용했고 그 중에서 UNICODE 및 동양권 언어를 재대로 지원하는 것이 거의 없었습니다. 유명하다는 대부분의 프로그램들도 마찬가지였습니다.

제가 추천하는 프로그램은 WinTransRC 을 추천하고요 http://www.wintransrc.com 입니다. 사이트는 허접하게 보이지만 프로그램은 상당한 수준입니다. 동양권 언어에 약간의 버그가 있지만 정말 쓸만합니다. 가격도 싸고 UNCODE 환경도 지원합니다.

그래서 따로 해당 언어의 OS 및 Visual Studio를 설치할 필요가 없습니다. IME 만 언어별로 설치해서 전환하면서 사용하시면 됩니다. 저의 경우 일본어로 번역했었는 번역하시는 분이 그렇게 어렵지않에 사용했습니다.(프로그래머 아님)

 

그럼 이만...

이 글에 답변 등록하기
목록 보기   지금 보고 계시는 글을 회원님의 my Mblog >> 스크랩에 넣어두고 다음에 바로 보실 수 있습니다.  
회사소개  |   개인정보취급방침  |  제휴문의  |   광고문의  |   E-Mail 무단수집거부  |   고객지원  |   이용안내  |   세금계산서
사업자등록번호 안내: 220-81-90008 / 통신판매업신고번호 제 2017-서울구로-0055호 / 대표: 홍영준, 서민호
08390, 서울시 구로구 디지털로32길 30, 1211호 / TEL. 02_6719_6200 / FAX. 02-6499-1910
Copyright ⓒ (주) 데브피아. All rights reserved.